نوح وبستر بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- noah webster
- "نوح" بالانجليزي v. bend, bewail, lament, moan, wail
- "آندي وبستر" بالانجليزي andy webster (footballer, born 1982)
- "بوب ويبستر" بالانجليزي bob webster
- "جيف وبستر" بالانجليزي jeff webster
- "ريد لوبستر" بالانجليزي red lobster
- "منور (شبستر)" بالانجليزي monavvar
- "ويبستر (داكوتا الجنوبية)" بالانجليزي webster, south dakota
- "نوب نوستر" بالانجليزي knob noster, missouri
- "أوبسترلاند" بالانجليزي opsterland
- "دانيال وبستر" بالانجليزي daniel webster
- "روبرت إم. ويبستر" بالانجليزي robert m. webster
- "روبرت ويبستر" بالانجليزي robert webster (virologist)
- "مارفين وبستر" بالانجليزي marvin webster
- "ميريام وبستر" بالانجليزي merriam-webster
- "والتر بروبست" بالانجليزي walter probst
- "وبستر كامبل" بالانجليزي webster campbell
- "كاستانوبسيس" بالانجليزي castanopsis
- "كستانوبسيس" بالانجليزي castanopsis
- "نوبست (قلعة قاضي)" بالانجليزي nowbast
- "أرنولد ويبستر" بالانجليزي arnold webster
- "كابسترانو" بالانجليزي capestrano
- "ابستر" بالانجليزي v. pasteurize
- "بستر" بالانجليزي pasteurization pasteurize
- "بسترة" بالانجليزي n. pasteurization
- "تبستر" بالانجليزي be pasteurized pasteurize
أمثلة
- There was a guy called Noah Webster
كان هناك رجل يسمى نوح وبستر. - There was a guy called Noah Webster
كان هناك رجل يسمى نوح وبستر. - A "British standard" began to emerge following the 1755 publication of Samuel Johnson's A Dictionary of the English Language, and an "American standard" started following the work of Noah Webster and in particular his An American Dictionary of the English Language, first published in 1828.
بدأ "المعيار البريطاني" في الظهور بعد نشر قاموس صموئيل جونسون للغة الإنجليزية عام 1755، و "المعيار أمريكي" ظهر بعد أعمالنوح وبستر لا سيما القاموس الأمريكي للغة الإنجليزية الذي نشر لأول مرة في 1828.